Translation of "chiesto gentilmente" in English

Translations:

asked nicely

How to use "chiesto gentilmente" in sentences:

Ti abbiamo chiesto gentilmente di andartene.
We asked you to leave town nicely.
Non dimenticarti che questa pedina minore te I'ha chiesto gentilmente.
Well, don't forget, this penny-ante guy asked you in a nice way.
Sono venuto perché me l'hai chiesto gentilmente.
You told me to come, so I'm here.
Vi ho chiesto gentilmente una cosa.
I asked you a civil question.
Lo hai chiesto gentilmente, quindi te lo permetterò.
You asked nicely. I will allow it.
L'HO CHIESTO GENTILMENTE E IO TI HO CHIESTO GENTILMENTE DI APRIRE
l asked you nicely. - And I asked you nicely. Open up.
Ti ho chiesto gentilmente di starne fuori e fai finta di non sentirmi.
I ask you nicely to stay out of it, you pretend not to hear.
O dopo aver subito... un operazione di 4 ore con un tubo in ogni orifizio... un medico mi ha chiesto gentilmente:
I have been asked... as I was emerging from a four-hour operation... with a tube in every orifice:
Visto che me l'hai chiesto gentilmente...
Well, since you asked nicely... My God.
Vi ho chiesto gentilmente di stare zitti, giusto?
I asked you nice to shut up, right?
Ti ho chiesto gentilmente di vederci, perché non ti limiti a seguirmi?
I asked you nicely to come out and meet, so can't you just go along?
Ti ho chiesto gentilmente... di lasciarmi in pace.
I asked you nicely to leave me alone.
È stato chiesto gentilmente di lasciare, ma si rifiutano!
They were asked nicely to leave, but refuse!
Te l'avevo chiesto gentilmente... cerca di tenere un profilo basso.
I asked you nice, try to keep a low fucking profile.
Guardia Bayley, le ho chiesto gentilmente di aspettare fuori.
Oh, CO Bayley, I asked you politely to please wait outside.
Jared ti ha chiesto gentilmente di allontanarti, quindi allontanati, cazzo.
Jared asked you nicely to step back, so step the fuck back.
Be', visto che l'hai chiesto gentilmente, mi sono venuti in mente un paio di nomi.
Well... since you asked nicely, a few possible names come to mind.
Sospetto che gli vada semplicemente chiesto gentilmente.
I suspect he simply needs to be asked nicely.
Ti ho chiesto gentilmente di morire.
I politely asked you to die.
Si'... beh, se non altro l'hai chiesto gentilmente.
Yeah, well, at least you asked nicely.
Se una settimana fa te l'avessi chiesto gentilmente, mi avresti riso in faccia.
If I'd come in here a week ago and asked nicely, you would have laughed me out of the room.
Saresti venuto se te l'avessero chiesto gentilmente?
Would you have come along if they'd asked nicely?
Cioe', l'uomo l'ha chiesto gentilmente, li ha tormentati, spaventati, ha detto di andarsene.
I mean, the guy asked them politely, he haunted them, scared them, told them to get out.
Ti ho chiesto gentilmente di non chiamarmi piu' cosi' Renee.
I've nicely asked you not to call me that, Renee.
Si', ehi, la mia vicina sta ascoltando a tutto volume un qualche dannato film di guerra, e le ho chiesto gentilmente tipo un milione di volte di abbassare.
Yeah, hey, my neighbor's blasting some friggin' war movie or something, and I've asked her nicely, like, a million times to turn it down.
Beh, se me lo aveste chiesto gentilmente...
Well if you just ask nicely
Gli ho chiesto gentilmente in prestito la sua spia sulla Tycho.
I politely asked to borrow his spy on Tycho.
Lo fai perché te l'ho chiesto gentilmente.
You're doing it because I asked you so nicely.
Avevi detto che avresti chiamato Kadjic, se te l'avessi chiesto gentilmente.
Now, you said you'd call kadjic if we asked nicely.
Ti ho chiesto gentilmente di poterla incontrare.
I asked you nicely if I could meet her.
Ti ho chiesto gentilmente se possiamo perquisire la casa e tu hai detto sì.
I just asked you nicely if we could search your residence and you just said, "Yes, "
Senti, ti ho chiesto gentilmente, di riportarla indietro.
Look, I politely asked you, please take it back.
Sai... visto che me l'hai chiesto gentilmente.
You know... since you asked me nicely.
Te l'ho chiesto gentilmente, ma adesso fallo.
I asked nicely. Do it now.
Probabilmente non lo ammetterebbe se le venisse chiesto gentilmente.
She probably wouldn't admit it if you just asked nicely.
Certo che puo', gliel'ho chiesto gentilmente, dai.
Sure, you can- - I asked you nice, come on.
(Risate) Avversari potenti non daranno alla gente ciò che vuole solo perché l'hanno chiesto gentilmente.
(Laughter) Powerful opponents are not going to give people what they want just because they asked nicely...
0.77482914924622s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?